黑客因1亿美元浪漫诈骗及其他欺诈被引渡至美国
美国纽约南区检察官Jay Clayton与联邦调查局(FBI)助理局长Christopher G. Raia共同宣布,对四名加纳国民提起联邦起诉,指控他们参与了一个复杂的国际欺诈网络。
被告包括Isaac Oduro Boateng(别名“Kofi Boat”)、Inusah Ahmed(别名“Pascal”)、Derrick Van Yeboah(别名“Van”)和Patrick Kwame Asare(别名“Borgar”),被控策划浪漫诈骗和商业邮件入侵(BEC)操作,从美国各地的受害者处窃取超过1亿美元。
此案突显了网络金融犯罪的演变威胁,犯罪者利用社会工程学策略、网络钓鱼方法和数字匿名性, exploiting在线通信和金融系统的漏洞。
洗钱共谋
起诉书详细描述了一个根植于加纳的多层次共谋,该集团作为一个等级制的犯罪企业运作。
共谋者采用先进技术,如伪造电子邮件域名和虚构在线身份,通过浪漫诈骗针对 vulnerable demographics,特别是老年人。这些诈骗涉及通过社交媒体和消息平台建立虚假的浪漫关系以建立信任,随后以紧急贷款或投资机会等虚假借口胁迫受害者转移资金。
同时,BEC方案通过恶意软件或凭据填充攻击 compromise 企业电子邮件账户,欺骗企业将大笔资金汇入该网络控制的 mule 账户。
一旦获得非法收益,资金通过复杂的国际转移网络进行洗钱, often routed to 西非的“chairmen”如Boateng和Ahmed,他们负责运营的后勤和 distribution。
全球执法合作
经过 intensive 双边合作,加纳于2025年8月7日将Boateng、Ahmed和Van Yeboah引渡至美国,三人 scheduled for arraignment before 美国地方法官Robert W. Lehrburger。Asare remains a fugitive, prompting ongoing international manhunts。
此案 assigned to 美国地区法官Arun Subramanian, charges each defendant with 电汇欺诈共谋、实质性电汇欺诈、洗钱共谋、共谋接收赃款和接收赃款 offenses, carrying maximum penalties of up to 20 years per count for the fraud and laundering charges, five years for the conspiracy to receive stolen funds, and 10 years for receipt of stolen money。
根据报告,这些 statutes reflect the U.S. legal framework under Title 18 of the U.S. Code, emphasizing the severity of interstate electronic fraud and anti-money laundering violations。
美国检察官Clayton强调了此类网络威胁的全球 reach, stating,“Offshore scammers should know that we, the FBI, and our law enforcement partners will work around the world to combat online fraud and bring perpetrators to justice。”
FBI的Raia added,“Deceiving businesses using email compromise campaigns and tricking innocent elderly victims through fraudulent companionship in order to exploit their trust and finances is not merely appalling but illegal。”
该行动的成功 relied on technical forensics, including digital trace analysis of IP addresses, blockchain tracking of cryptocurrency flows(where applicable), and metadata from compromised communications, which helped map the conspiracy’s structure。
此 prosecution, handled by the Southern District’s Complex Frauds and Cybercrime Unit under Assistant U.S. Attorneys Kevin Mead and Mitzi Steiner, highlights the Justice Department’s commitment to dismantling cross-border cyber syndicates。
加纳的 contributions, via entities like the Economic and Organized Crime Office and Cyber Security Authority, were pivotal in facilitating extraditions, demonstrating enhanced international protocols under mutual legal assistance treaties。
As cybercrimes evolve with technologies like AI-driven deepfakes and encrypted networks, this case serves as a deterrent, reminding actors that jurisdictional boundaries offer no sanctuary from accountability。
被告 are presumed innocent until proven guilty, with sentencing to be determined by judicial discretion based on federal guidelines。